Family Law Law
Articles on uncontested and contested divorce, the liquidation of the matrimonial property regime, alimony, custody and damages claims appear in this section. The provisions on family law in the Turkish Civil Code form the basis of these articles.
Uncontested Divorce: Conditions, Procedure and Preparing the Protocol
A swift, consensus-based route to divorce under TMK m.166/3
Conditions for an uncontested divorce, how the procedure works, how the protocol is prepared, and when the court grants the divorce. A practical guide.
Uncontested divorce (by mutual consent) is available to spouses whose marriage has lasted at least one year and who have agreed on the financial consequences of divorce and on the situation of the children. Regulated in paragraph 3 of Article 166 of the Turkish Civil Code (TMK), it offers a shorter procedure with a more limited scope of dispute compared with contested divorce.
Statutory Conditions
TMK m.166/3 requires three core conditions: (i) the marriage must have lasted at least one year; (ii) the spouses must apply jointly, or one must accept the action filed by the other; and (iii) the judge must hear the parties personally and be satisfied that their wills are freely expressed. If any condition is missing, an uncontested divorce cannot be granted; the procedure converts to a contested divorce.
If the judge does not find the parties' protocol appropriate, he may make amendments. If the parties do not accept the amendments, the agreement falls away and the case proceeds as contested.
Contents of the Protocol
The uncontested-divorce protocol must clearly regulate alimony (spousal support and child support), pecuniary and non-pecuniary damages, the liquidation of the matrimonial property regime, custody of the common children, and the days of personal relationship with the non-custodial parent. Any item omitted may later become the subject of fresh litigation.
Provisions on custody are subject to the closest judicial scrutiny. Under TMK m.182, the judge is not bound to approve a custody or personal-relationship arrangement he finds contrary to the child's best interest.
The protocol should set out enforceable details such as payment dates, bank accounts, visiting hours, school holidays and the sharing of joint expenses.
Procedure and Finality
The action is filed in the Family Court (Aile Mahkemesi); where none exists, the Civil Court of First Instance acts as a family court (Article 4 of Law No. 4787). A judgment may be rendered at a single hearing, although the hearing date, court workload and any deficiencies in the protocol affect timing.
After service, the judgment becomes final on expiry of the two-week appeal period or upon the parties' express waiver of appeal. The divorce is not entered in the civil registry before finality.
Practical Considerations
In family-law matters, the legal assessment is made by taking into account the fault of the parties, the best interest of the children, their economic circumstances, and the lawfulness of the evidence. Message records, witness statements, bank transactions, medical reports and police reports become effective only when submitted in proper form.
Claims for divorce, support, custody, compensation and division of matrimonial property may produce independent outcomes. The petition must therefore clearly set out which claim is based on which facts and which evidence.
In disputes concerning children, the court takes into account the child's physical, emotional, educational and social needs rather than the parties' assertions. Social-investigation reports, school arrangements, health condition and the parents' communication style play an important role in the court's assessment.
Relevant Statutory Provisions
- TMK m.166/3Uncontested divorce
Original (Turkish, official):
Madde 166- Evlilik birliği, ortak hayatı sürdürmeleri kendilerinden beklenmeyecek derecede temelinden sarsılmış olursa, eşlerden her biri boşanma davası açabilir. Yukarıdaki fıkrada belirtilen hâllerde, davacının kusuru daha ağır ise, davalının açılan davaya itiraz hakkı vardır. Bununla beraber bu itiraz, hakkın kötüye kullanılması niteliğinde ise ve evlilik birliğinin devamında davalı ve çocuklar bakımından korunmaya değer bir yarar kalmamışsa boşanmaya karar verilebilir. Evlilik en az bir yıl sürmüş ise, eşlerin birlikte başvurması ya da bir eşin diğerinin davasını kabul etmesi hâlinde, evlilik birliği temelinden sarsılmış sayılır. Bu hâlde boşanma kararı verilebilmesi için, hâkimin tarafları bizzat dinleyerek iradelerinin serbestçe açıklandığına kanaat getirmesi ve boşanmanın malî sonuçları ile çocukların durumu hususunda taraflarca kabul edilecek düzenlemeyi uygun bulması şarttır. Hâkim, tarafların ve çocukların menfaatlerini göz önünde tutarak bu anlaşmada gerekli gördüğü değişiklikleri yapabilir. Bu değişikliklerin taraflarca da kabulü hâlinde boşanmaya hükmolunur. Bu hâlde tarafların ikrarlarının hâkimi bağlamayacağı hükmü uygulanmaz. (Değişik dördüncü fıkra:14/11/2024-7532/13 md.) Boşanma sebeplerinden herhangi biriyle açılmış bulunan davanın reddine karar verilmesi ve bu kararın kesinleştiği tarihten başlayarak bir yıl geçmesi hâlinde, her ne sebeple olursa olsun ortak hayat yeniden kurulamamışsa evlilik birliği temelden sarsılmış sayılır ve eşlerden birinin istemi üzerine boşanmaya karar verilir.
English summary (non-binding):
Article 166- (1) If the marital union has been shaken to such an extent that the spouses can no longer be expected to maintain a common life, either spouse may bring an action for divorce. (2) If the petitioner's fault is greater, the respondent has the right to object; however, if such objection is an abuse of right and continuation of the marriage no longer serves the respondent or the children, divorce may still be granted. (3) If the marriage has lasted at least one year and the spouses apply jointly — or one accepts the other's action — the marriage is deemed to have been shaken at its foundations. To grant divorce on this ground, the judge must hear the parties personally and be satisfied that their wills are freely expressed, and must find the arrangement they propose regarding the financial consequences of divorce and the situation of the children to be appropriate. The judge may make necessary amendments in the parties' and the children's interests; if accepted by the parties, divorce is decreed. In this case, the rule that the parties' admissions do not bind the judge does not apply. (4) (as amended by Law No. 7532 of 14 November 2024) If an action for divorce on any ground has been dismissed and one year has elapsed since that decision became final without a common life being re-established, the marriage is deemed shaken at its foundations and divorce is granted on the application of either spouse.
Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12
- TMK m.182Best interest of the child in regulating custody
Original (Turkish, official):
Madde 182 - Mahkeme boşanma veya ayrılığa karar verirken, olanak bulundukça ana ve babayı dinledikten ve çocuk vesayet altında ise vasinin ve vesayet makamının düşüncesini aldıktan sonra, ana ve babanın haklarını ve çocuk ile olan kişisel ilişkilerini düzenler. (Ek ikinci fıkra:24/11/2021-7343/37 md.) Mahkeme, kararında kişisel ilişki düzenlemesinin gereklerinin yerine getirilmemesi hâlinde, çocuğun menfaatine aykırı olmamak kaydıyla velayetin değiştirilebileceğini ihtar eder. Velâyetin kullanılması kendisine verilmeyen eşin çocuk ile kişisel ilişkisinin düzenlenmesinde, çocuğun özellikle sağlık, eğitim ve ahlâk bakımından yararları esas tutulur. Bu eş, çocuğun bakım ve eğitim giderlerine gücü oranında katılmak zorundadır. Hâkim, istem hâlinde irat biçiminde ödenmesine karar verilen bu giderlerin gelecek yıllarda tarafların sosyal ve ekonomik durumlarına göre ne miktarda ödeneceğini karara bağlayabilir.
English summary (non-binding):
Article 182- In deciding divorce or separation, the court — having heard the parents where possible and obtained the opinion of any guardian and the supervisory authority where the child is under guardianship — regulates the parents' rights and the personal relationship with the child. The court warns in its judgment that, where the personal-relationship arrangement is not complied with, custody may be changed if not contrary to the child's interest. In regulating the personal relationship of the non-custodial spouse, the child's interests, in particular regarding health, education and morals, are paramount. The non-custodial spouse must contribute to the child's maintenance and education expenses in proportion to his or her means. On request, the judge may rule on the amount to be paid in future years for such expenses ordered as a periodic payment, according to the parties' social and economic circumstances.
Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12
- TMK m.184Procedural rules in divorce
Original (Turkish, official):
Madde 184- Boşanmada yargılama, aşağıdaki kurallar saklı kalmak üzere Hukuk Usulü Muhakemeleri Kanununa tâbidir: 1. Hâkim, boşanma veya ayrılık davasının dayandığı olguların varlığına vicdanen kanaat getirmedikçe, bunları ispatlanmış sayamaz. 2. Hâkim, bu olgular hakkında gerek re'sen, gerek istem üzerine taraflara yemin öneremez. 3. Tarafların bu konudaki her türlü ikrarları hâkimi bağlamaz. 4. Hâkim, kanıtları serbestçe takdir eder. 5. Boşanma veya ayrılığın fer'î sonuçlarına ilişkin anlaşmalar, hâkim tarafından onaylanmadıkça geçerli olmaz. 6. Hâkim, taraflardan birinin istemi üzerine duruşmanın gizli yapılmasına karar verebilir.
English summary (non-binding):
Article 184- Procedure in divorce is subject to the Code of Civil Procedure, except for the following rules: 1. The judge cannot treat the facts on which divorce or separation is based as proven unless conscientiously satisfied of their existence. 2. The judge cannot tender an oath to the parties on these facts, either ex officio or on request. 3. Any admissions of the parties on these matters do not bind the judge. 4. The judge appraises evidence freely. 5. Agreements on the ancillary consequences of divorce or separation are valid only when approved by the judge. 6. The judge may, on a party's request, order that the hearing be held in camera.
Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12
- 4787 sayılı Kanun m.4Jurisdiction of the Family Court
Original (Turkish, official):
Madde 4- Aile mahkemeleri, aşağıdaki dava ve işleri görürler: 1. 22.11.2001 tarihli ve 4721 sayılı Türk Medenî Kanununun Üçüncü Kısım hariç olmak üzere İkinci Kitabı ile 3.12.2001 tarihli ve 4722 sayılı Türk Medenî Kanununun Yürürlüğü ve Uygulama Şekli Hakkında Kanuna göre aile hukukundan doğan dava ve işler, 2. 20.5.1982 tarihli ve 2675 sayılı Milletlerarası Özel Hukuk ve Usul Hukuku Hakkında Kanuna göre aile hukukuna ilişkin yabancı mahkeme kararlarının tanıma ve tenfizi, 3. Kanunlarla verilen diğer görevler.
English summary (non-binding):
Article 4- Family Courts hear: 1. Family-law disputes arising from Book Two of the Turkish Civil Code (Law No. 4721) — excluding its Third Section — and from Law No. 4722 on the Entry into Force and Application of the Civil Code; 2. Recognition and enforcement of foreign judgments on family-law matters under Law No. 2675 on Private International Law and Procedure; 3. Other matters assigned by law.
Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12
- HMK m.119Contents of the statement of claim
Original (Turkish, official):
MADDE 119- (1) Dava dilekçesinde aşağıdaki hususlar bulunur: a) Mahkemenin adı. b) Davacı ile davalının adı, soyadı ve adresleri. c) Davacının Türkiye Cumhuriyeti kimlik numarası. ç) Varsa tarafların kanuni temsilcilerinin ve davacı vekilinin adı, soyadı ve adresleri. d) Davanın konusu ve malvarlığı haklarına ilişkin davalarda, dava konusunun değeri. e) Davacının iddiasının dayanağı olan bütün vakıaların sıra numarası altında açık özetleri. f) İddia edilen her bir vakıanın hangi delillerle ispat edileceği. g) Dayanılan hukuki sebepler. ğ) Açık bir şekilde talep sonucu. h) Davacının, varsa kanuni temsilcisinin veya vekilinin imzası. (2) Birinci fıkranın (a), (d), (e), (f) ve (g) bentleri dışında kalan hususların eksik olması hâlinde, hâkim davacıya eksikliği tamamlaması için bir haftalık kesin süre verir. Bu süre içinde eksikliğin tamamlanmaması hâlinde dava açılmamış sayılır.
English summary (non-binding):
Article 119- (1) The statement of claim must contain: (a) the name of the court; (b) the parties' names and addresses; (c) the claimant's Turkish ID number; (ç) the names and addresses of legal representatives and counsel, if any; (d) the subject-matter of the action and, in proprietary actions, its value; (e) numbered clear summaries of all facts relied on; (f) the evidence by which each fact will be proved; (g) the legal grounds relied on; (ğ) the relief sought, clearly stated; (h) the signature of the claimant or his representative/counsel. (2) Where items other than (a), (d), (e), (f) and (g) are missing, the judge grants a one-week peremptory period to cure the defect; if not cured, the action is deemed not filed.
Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12
- HMK m.341Decisions subject to appeal (istinaf)
Original (Turkish, official):
MADDE 341- (1) (Değişik:22/7/2020-7251/34 md.) İlk derece mahkemelerinin aşağıdaki kararlarına karşı istinaf yoluna başvurulabilir: a) Nihai kararlar. b) İhtiyati tedbir ve ihtiyati haciz taleplerinin reddi kararları, karşı tarafın yüzüne karşı verilen ihtiyati tedbir ve ihtiyati haciz kararları, karşı tarafın yokluğunda verilen ihtiyati tedbir ve ihtiyati haciz kararlarına karşı yapılan itiraz üzerine verilen kararlar. (2) Miktar veya değeri üç bin Türk Lirasını geçmeyen malvarlığı davalarına ilişkin kararlar kesindir. (Ek cümle: 24/11/2016-6763/41 md.) Ancak manevi tazminat davalarında verilen kararlara karşı, miktar veya değere bakılmaksızın istinaf yoluna başvurulabilir. (3) Alacağın bir kısmının dava edilmiş olması durumunda üç bin Türk Liralık kesinlik sınırı alacağın tamamına göre belirlenir. (4) Alacağın tamamının dava edilmiş olması durumunda, kararda asıl talebinin kabul edilmeyen bölümü üç bin Türk Lirasını geçmeyen taraf, istinaf yoluna başvuramaz. (5) İlk derece mahkemelerinin diğer kanunlarda temyiz edilebileceği veya haklarında Yargıtaya başvurulabileceği belirtilmiş olup da bölge adliye mahkemelerinin görev alanına giren dava ve işlere ilişkin nihai kararlarına karşı, bölge adliye mahkemelerine başvurulabilir.
English summary (non-binding):
Article 341- (1) Appeal (istinaf) lies against the following decisions of first-instance courts: (a) final decisions; (b) decisions rejecting requests for interim measures or attachments, decisions granting them in the presence of the opposing party, and decisions on objections to interim measures or attachments granted in the opposing party's absence. (2) Decisions in proprietary actions where the amount does not exceed TRY 3,000 are final; however, decisions in non-pecuniary damages actions are appealable regardless of value. (3) Where only part of a receivable is sued for, the TRY 3,000 limit is determined by reference to the whole receivable. (4) Where the entire receivable is sued for, a party whose unsuccessful portion does not exceed TRY 3,000 may not appeal. (5) Where other laws refer to "cassation" or "the Court of Cassation" for matters within the regional appellate courts' jurisdiction, those decisions are appealed to the regional appellate courts.
Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12
The statutory provisions are reproduced for information purposes only. The current and official text on mevzuat.gov.tr is authoritative.
Conclusion
In uncontested divorce, drafting a clear and enforceable protocol reduces later disputes. Provisions on alimony, damages, custody, personal relationship and matrimonial property must each be set out separately.
This article is for information purposes only and does not constitute legal advice. If you would like professional assistance on a specific matter, you may request a consultation.
Request a ConsultationRelated Articles
- Family Law
Grounds for Contested Divorce: Special and General Grounds under TMK m.161-166
18 April 2026
- Family Law
Participation-in-Acquired-Property Regime and Its Liquidation: Participation Claim and Increase-in-Value Share
11 April 2026
- Family Law
Spousal Support (Alimony): Conditions, Amount and Termination
04 April 2026