Kentkuran Hukuk
KENTKURAN
HUKUK
Category VFamily Law

Family Law Law

Articles on uncontested and contested divorce, the liquidation of the matrimonial property regime, alimony, custody and damages claims appear in this section. The provisions on family law in the Turkish Civil Code form the basis of these articles.

10 articlesWith statutory referencesAll Categories
LatestUncontested Divorce: Conditions, Procedure and Preparing the Protocol25 April 2026
22 February 2026

Irreconcilable Differences: Breakdown of the Marital Union — TMK m.166

The most frequently invoked general ground for divorce

What are irreconcilable differences, and which events count as grounds for divorce? Assessment of fault and the application of TMK m.166.

Popularly referred to as 'irreconcilable differences' (şiddetli geçimsizlik), this ground is regulated under the heading 'breakdown of the marital union' in TMK m.166. The vast majority of contested divorces rely on this ground.

Legal Framework

TMK m.166/1 provides that where the marital union has been shaken at its foundations to such a degree that the spouses can no longer be expected to maintain a common life, either spouse may bring an action for divorce. The ground is general and relative; the judge assesses, in the circumstances of the case, whether the marriage has in fact become intolerable.

Persistent denigration, physical and psychological violence, infidelity short of adultery, fundamental disruption of sexual life, economic pressure, failure to protect a spouse against family interference, and dependence (alcohol, drugs, gambling) are accepted by Court of Cassation case law as grounds for irreconcilable differences.

Greater Fault of the Petitioner and the Right to Object

TMK m.166/2 provides an important balancing element: if the petitioner's fault is graver, the respondent has the right to object to the action. However, if the respondent's objection amounts to an abuse of right and the continuation of the marriage no longer serves the respondent or the children, divorce may still be granted.

This rule prevents the spouse predominantly at fault from forcing a divorce by exploiting his/her own wrongdoing, while giving the judge flexibility where maintaining the marriage would harm the parties.

Divorce by Agreement — TMK m.166/3

TMK m.166/3 provides that if the marriage has lasted at least one year and the spouses apply jointly — or one accepts the other's action — the marital union is deemed shaken at its foundations. This paragraph is the legal basis for uncontested divorce.

TMK m.166/4 provides that where a divorce action has been dismissed and one year has elapsed since the decision became final without re-establishment of a common life for any reason, divorce is granted on the application of either spouse (Law No. 7532 of 14 November 2024 reduced the previous three-year period to one year). Actions based on this paragraph are known as actions on the ground of 'de facto separation'.

Practical Considerations

In family-law matters, the legal assessment is made by taking into account the fault of the parties, the best interest of the children, their economic circumstances, and the lawfulness of the evidence. Message records, witness statements, bank transactions, medical reports and police reports become effective only when submitted in proper form.

Claims for divorce, support, custody, compensation and division of matrimonial property may produce independent outcomes. The petition must therefore clearly set out which claim is based on which facts and which evidence.

In disputes concerning children, the court takes into account the child's physical, emotional, educational and social needs rather than the parties' assertions. Social-investigation reports, school arrangements, health condition and the parents' communication style play an important role in the court's assessment.

Relevant Statutory Provisions

  • TMK m.166/1Breakdown of the marital union

    Original (Turkish, official):

    Madde 166- Evlilik birliği, ortak hayatı sürdürmeleri kendilerinden beklenmeyecek derecede temelinden sarsılmış olursa, eşlerden her biri boşanma davası açabilir.
    Yukarıdaki fıkrada belirtilen hâllerde, davacının kusuru daha ağır ise, davalının açılan davaya itiraz hakkı vardır. Bununla beraber bu itiraz, hakkın kötüye kullanılması niteliğinde ise ve evlilik birliğinin devamında davalı ve çocuklar bakımından korunmaya değer bir yarar kalmamışsa boşanmaya karar verilebilir.
    Evlilik en az bir yıl sürmüş ise, eşlerin birlikte başvurması ya da bir eşin diğerinin davasını kabul etmesi hâlinde, evlilik birliği temelinden sarsılmış sayılır. Bu hâlde boşanma kararı verilebilmesi için, hâkimin tarafları bizzat dinleyerek iradelerinin serbestçe açıklandığına kanaat getirmesi ve boşanmanın malî sonuçları ile çocukların durumu hususunda taraflarca kabul edilecek düzenlemeyi uygun bulması şarttır. Hâkim, tarafların ve çocukların menfaatlerini göz önünde tutarak bu anlaşmada gerekli gördüğü değişiklikleri yapabilir. Bu değişikliklerin taraflarca da kabulü hâlinde boşanmaya hükmolunur. Bu hâlde tarafların ikrarlarının hâkimi bağlamayacağı hükmü uygulanmaz.
    (Değişik dördüncü fıkra:14/11/2024-7532/13 md.) Boşanma sebeplerinden herhangi biriyle açılmış bulunan davanın reddine karar verilmesi ve bu kararın kesinleştiği tarihten başlayarak bir yıl geçmesi hâlinde, her ne sebeple olursa olsun ortak hayat yeniden kurulamamışsa evlilik birliği temelden sarsılmış sayılır ve eşlerden birinin istemi üzerine boşanmaya karar verilir.

    English summary (non-binding):

    Article 166/1- If the marital union has been shaken to such a degree that the spouses can no longer be expected to maintain a common life, either spouse may bring an action for divorce. (Note: paragraphs 2-4 are reproduced under TMK m.166/2, 166/3 and 166/4 below.)

    Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12

  • TMK m.166/2Greater fault of the petitioner and right to object

    Original (Turkish, official):

    Madde 166- Evlilik birliği, ortak hayatı sürdürmeleri kendilerinden beklenmeyecek derecede temelinden sarsılmış olursa, eşlerden her biri boşanma davası açabilir.
    Yukarıdaki fıkrada belirtilen hâllerde, davacının kusuru daha ağır ise, davalının açılan davaya itiraz hakkı vardır. Bununla beraber bu itiraz, hakkın kötüye kullanılması niteliğinde ise ve evlilik birliğinin devamında davalı ve çocuklar bakımından korunmaya değer bir yarar kalmamışsa boşanmaya karar verilebilir.
    Evlilik en az bir yıl sürmüş ise, eşlerin birlikte başvurması ya da bir eşin diğerinin davasını kabul etmesi hâlinde, evlilik birliği temelinden sarsılmış sayılır. Bu hâlde boşanma kararı verilebilmesi için, hâkimin tarafları bizzat dinleyerek iradelerinin serbestçe açıklandığına kanaat getirmesi ve boşanmanın malî sonuçları ile çocukların durumu hususunda taraflarca kabul edilecek düzenlemeyi uygun bulması şarttır. Hâkim, tarafların ve çocukların menfaatlerini göz önünde tutarak bu anlaşmada gerekli gördüğü değişiklikleri yapabilir. Bu değişikliklerin taraflarca da kabulü hâlinde boşanmaya hükmolunur. Bu hâlde tarafların ikrarlarının hâkimi bağlamayacağı hükmü uygulanmaz.
    (Değişik dördüncü fıkra:14/11/2024-7532/13 md.) Boşanma sebeplerinden herhangi biriyle açılmış bulunan davanın reddine karar verilmesi ve bu kararın kesinleştiği tarihten başlayarak bir yıl geçmesi hâlinde, her ne sebeple olursa olsun ortak hayat yeniden kurulamamışsa evlilik birliği temelden sarsılmış sayılır ve eşlerden birinin istemi üzerine boşanmaya karar verilir.

    English summary (non-binding):

    Article 166/2- If the petitioner's fault is greater, the respondent has the right to object to the action; however, if such objection amounts to an abuse of right and continuation of the marriage no longer serves the respondent or the children, divorce may still be granted.

    Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12

  • TMK m.166/3Uncontested divorce

    Original (Turkish, official):

    Madde 166- Evlilik birliği, ortak hayatı sürdürmeleri kendilerinden beklenmeyecek derecede temelinden sarsılmış olursa, eşlerden her biri boşanma davası açabilir.
    Yukarıdaki fıkrada belirtilen hâllerde, davacının kusuru daha ağır ise, davalının açılan davaya itiraz hakkı vardır. Bununla beraber bu itiraz, hakkın kötüye kullanılması niteliğinde ise ve evlilik birliğinin devamında davalı ve çocuklar bakımından korunmaya değer bir yarar kalmamışsa boşanmaya karar verilebilir.
    Evlilik en az bir yıl sürmüş ise, eşlerin birlikte başvurması ya da bir eşin diğerinin davasını kabul etmesi hâlinde, evlilik birliği temelinden sarsılmış sayılır. Bu hâlde boşanma kararı verilebilmesi için, hâkimin tarafları bizzat dinleyerek iradelerinin serbestçe açıklandığına kanaat getirmesi ve boşanmanın malî sonuçları ile çocukların durumu hususunda taraflarca kabul edilecek düzenlemeyi uygun bulması şarttır. Hâkim, tarafların ve çocukların menfaatlerini göz önünde tutarak bu anlaşmada gerekli gördüğü değişiklikleri yapabilir. Bu değişikliklerin taraflarca da kabulü hâlinde boşanmaya hükmolunur. Bu hâlde tarafların ikrarlarının hâkimi bağlamayacağı hükmü uygulanmaz.
    (Değişik dördüncü fıkra:14/11/2024-7532/13 md.) Boşanma sebeplerinden herhangi biriyle açılmış bulunan davanın reddine karar verilmesi ve bu kararın kesinleştiği tarihten başlayarak bir yıl geçmesi hâlinde, her ne sebeple olursa olsun ortak hayat yeniden kurulamamışsa evlilik birliği temelden sarsılmış sayılır ve eşlerden birinin istemi üzerine boşanmaya karar verilir.

    English summary (non-binding):

    Article 166/3- If the marriage has lasted at least one year and the spouses apply jointly — or one accepts the other's action — the marital union is deemed shaken. Divorce requires the judge to hear the parties personally and be satisfied that their wills are freely expressed, and to find the arrangement they propose regarding the financial consequences of divorce and the situation of the children appropriate. The judge may amend the arrangement; if the parties accept, divorce is decreed. In this case, the rule that admissions do not bind the judge does not apply.

    Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12

  • TMK m.166/4De facto separation (1 year — 2024 amendment)

    Original (Turkish, official):

    Madde 166- Evlilik birliği, ortak hayatı sürdürmeleri kendilerinden beklenmeyecek derecede temelinden sarsılmış olursa, eşlerden her biri boşanma davası açabilir.
    Yukarıdaki fıkrada belirtilen hâllerde, davacının kusuru daha ağır ise, davalının açılan davaya itiraz hakkı vardır. Bununla beraber bu itiraz, hakkın kötüye kullanılması niteliğinde ise ve evlilik birliğinin devamında davalı ve çocuklar bakımından korunmaya değer bir yarar kalmamışsa boşanmaya karar verilebilir.
    Evlilik en az bir yıl sürmüş ise, eşlerin birlikte başvurması ya da bir eşin diğerinin davasını kabul etmesi hâlinde, evlilik birliği temelinden sarsılmış sayılır. Bu hâlde boşanma kararı verilebilmesi için, hâkimin tarafları bizzat dinleyerek iradelerinin serbestçe açıklandığına kanaat getirmesi ve boşanmanın malî sonuçları ile çocukların durumu hususunda taraflarca kabul edilecek düzenlemeyi uygun bulması şarttır. Hâkim, tarafların ve çocukların menfaatlerini göz önünde tutarak bu anlaşmada gerekli gördüğü değişiklikleri yapabilir. Bu değişikliklerin taraflarca da kabulü hâlinde boşanmaya hükmolunur. Bu hâlde tarafların ikrarlarının hâkimi bağlamayacağı hükmü uygulanmaz.
    (Değişik dördüncü fıkra:14/11/2024-7532/13 md.) Boşanma sebeplerinden herhangi biriyle açılmış bulunan davanın reddine karar verilmesi ve bu kararın kesinleştiği tarihten başlayarak bir yıl geçmesi hâlinde, her ne sebeple olursa olsun ortak hayat yeniden kurulamamışsa evlilik birliği temelden sarsılmış sayılır ve eşlerden birinin istemi üzerine boşanmaya karar verilir.

    English summary (non-binding):

    Article 166/4- (as amended by Law No. 7532 of 14 November 2024) If a divorce action on any ground has been dismissed and one year has elapsed since that decision became final without re-establishment of a common life for any reason, the marriage is deemed shaken at its foundations, and divorce is granted on the application of either spouse.

    Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12

  • TMK m.184Procedural rules in divorce

    Original (Turkish, official):

    Madde 184- Boşanmada yargılama, aşağıdaki kurallar saklı kalmak üzere Hukuk Usulü Muhakemeleri Kanununa tâbidir:
    1. Hâkim, boşanma veya ayrılık davasının dayandığı olguların varlığına vicdanen kanaat getirmedikçe, bunları ispatlanmış sayamaz.
    2. Hâkim, bu olgular hakkında gerek re'sen, gerek istem üzerine taraflara yemin öneremez.
    3. Tarafların bu konudaki her türlü ikrarları hâkimi bağlamaz.
    4. Hâkim, kanıtları serbestçe takdir eder.
    5. Boşanma veya ayrılığın fer'î sonuçlarına ilişkin anlaşmalar, hâkim tarafından onaylanmadıkça geçerli olmaz.
    6. Hâkim, taraflardan birinin istemi üzerine duruşmanın gizli yapılmasına karar verebilir.

    English summary (non-binding):

    Article 184- Procedure in divorce is subject to the Code of Civil Procedure, except for the following rules: 1. The judge cannot treat the facts on which divorce or separation is based as proven unless conscientiously satisfied of their existence. 2. The judge cannot tender an oath to the parties on these facts. 3. Any admissions of the parties on these matters do not bind the judge. 4. The judge appraises evidence freely. 5. Agreements on the ancillary consequences of divorce or separation are valid only when approved by the judge. 6. The judge may, on a party's request, order that the hearing be held in camera.

    Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12

  • TMK m.170Decision of divorce or separation

    Original (Turkish, official):

    Madde 170- Boşanma sebebi ispatlanmış olursa, hâkim boşanmaya veya ayrılığa karar verir.
    Dava yalnız ayrılığa ilişkinse, boşanmaya karar verilemez.
    Dava boşanmaya ilişkinse, ancak ortak hayatın yeniden kurulması olasılığı bulunduğu takdirde ayrılığa karar verilebilir.

    English summary (non-binding):

    Article 170- If the ground for divorce is proved, the judge decides on either divorce or separation. If the action seeks only separation, divorce cannot be ordered. If the action seeks divorce, separation may be ordered only if there is a possibility of re-establishing the common life.

    Source: mevzuat.gov.tr · last reviewed: 2026-05-12

The statutory provisions are reproduced for information purposes only. The current and official text on mevzuat.gov.tr is authoritative.

Conclusion

In divorce actions based on TMK m.166, the allocation of fault and whether the marital union has become unsustainable are assessed against concrete evidence. Witness statements, message records, medical reports and police or Law No. 6284 files may constitute evidence.

This article is for information purposes only and does not constitute legal advice. If you would like professional assistance on a specific matter, you may request a consultation.

Request a Consultation